-
1 accept recommendations
Экономика: принимать рекомендацииУниверсальный англо-русский словарь > accept recommendations
-
2 to accept recommendations
English-russian dctionary of contemporary Economics > to accept recommendations
-
3 recommend
nrecommendationn
- buy recommendation on shares
- concerted recommendations
- listed recommendations
- packing recommendations
- sell recommendation on stocks
- accept recommendations
- adopt recommendations
- give recommendations
- make recommendations
- provide recommendations
- submit recommendationsEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > recommend
-
4 to adopt fierce measures against price-fixing
{to }adopt recommendationsсм. accept recommendationsEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > to adopt fierce measures against price-fixing
-
5 принимать рекомендации
Economy: accept recommendationsУниверсальный русско-английский словарь > принимать рекомендации
-
6 consecuencia
f.1 consequence (resultado).a o como consecuencia de as a consequence o result ofen consecuencia consequentlytener consecuencias to have consequences2 consistency (coherencia).actuar en consecuencia to act accordinglycuando supo que estaba embarazada actuó en consecuencia when he found out that she was pregnant he did the decent thing* * *1 consequence, result2 (coherencia) consistency\a consecuencia de as a consequence of, as a result ofatenerse a las consecuencias to suffer the consequencescomo consecuencia de as a consequence of, as a result ofen consecuencia consequently, therefore, thuspor consecuencia consequently, thereforesacar en consecuencia to concludetener buenas consecuencias / traer buenas consecuencias to do goodtener malas consecuencias / traer malas consecuencias to have ill effects* * *noun f.* * *SF1) (=resultado) consequenceesto es consecuencia de una mala gestión — this is the consequence o result of bad management
•
a consecuencia de algo — as a result of sth•
atenerse a las consecuencias — to take o accept the consequenceshazlo, pero atente a las consecuencias — do it, but you'll have to take o accept the consequences
•
como consecuencia — as a result, in consequence frmcomo consecuencia, está al borde de la bancarrota — as a result o in consequence he is on the verge of bankruptcy
ha muerto como consecuencia del frío — it died from o as a result of the cold
esto tuvo o trajo como consecuencia el aumento del paro — this led to o resulted in an increase in unemployment
•
en consecuencia — frm consequentlyno se trata, en consecuencia, de ningún principiante — so o therefore o consequently, this can't be a beginner we are talking about
está enamorado y, en consecuencia, feliz — he is in love, and therefore he is happy
•
padecer las consecuencias — to suffer the consequences•
tener consecuencias, tuvo graves consecuencias para la economía — it had serious consequences for the economy•
últimas consecuencias, llevar algo hasta sus últimas consecuencias — to take sth to its logical conclusionconsecuencia directa — direct consequence, direct result
2) (=conclusión) conclusion3) (=coherencia)actuar u obrar en consecuencia — to act accordingly
4) (=importancia) importance5) esp LAm (=honradez) integrity* * *a) (resultado, efecto) consequencellevar algo hasta sus últimas consecuencias: está decidido a llevar el asunto hasta sus últimas consecuencias — he's prepared to see the business through to the bitter end
b) (en locs)en consecuencia — (frml) ( por consiguiente) consequently, as a result; <actuar/obrar> accordingly
* * *= consequence, implication, result, outgrowth, repercussion, after effect [after-effect], effect.Ex. Naturally, changes stemming from these actions will affect all users of LC cataloging data, but it seems unlikely that the consequences will be catastrophic.Ex. Chapter 25 deals with uniform titles, and its implications are considered in chapter 11.Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex. The founders of the public library considered the library to be the outgrowth of the public education movement and an agency for postgraduate public education.Ex. The installation of automation in libraries has some repercussions on their organisation.Ex. This paper explains how the after effects of flooding on library walls and shelving were dealt with by means of humidifiers and fans.Ex. Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.----* acarrear con las consecuencias = bear + the consequences.* acarrear consecuencias = carry + implications.* actuar en consecuencia = act + accordingly.* afrontar las consecuencias = face + the music, face + the consequences.* asumir las consecuencias, = take + the consequences, live with + the consequences.* atenerse a las consecuencias = take + the consequences, live with + the consequences.* cargar con las consecuencias = bear + the consequences, live with + the consequences.* como consecuencia = as a consequence (of), on this basis, on that basis, in doing so, in consequence, in accordance.* como consecuencia de = as a result (of), in the wake of.* con consecuencias fatales = fatally.* consecuencia de = resulting from, secondary to.* consecuencia directa = consequential effect.* consecuencia duradera = long-lasting effect.* consecuencia natural = corollary.* consecuencia nefasta = disastrous effect.* consecuencia negativa = blowback.* consecuencia profunda = profound effect.* consecuencias = ramifications, aftermath, aftershock, fallout.* consecuencias económicas = cost implications.* consecuencias imprevistas = unintended consequences.* cuando a Alguien le ocurre Algo, Otra Persona sufre las consecuencias = when + Alguien + sneeze, + Otro + catch cold.* debatir las consecuencias de = discuss + the implications of.* debe por lo tanto ser una consecuencia lógica que = it must therefore follow that.* en consecuencia = accordingly, consequently, hence, in consequence, as a consequence (of), it follows that, on this basis, on that basis, in doing so.* en consecuencia lógica = by implication.* hacer que se paguen las consecuencias = make + the roof fall in on + Pronombre.* llevar Algo a sus últimas consecuencias = take + Nombre + to its ultimate conclusion.* no haber consecuencias = nothing + come of.* obrar en consecuencia = act on/upon.* pagar las consecuencias = pay + penalty, pay + toll, pay + the price, pay + the tab, pay + the penalty, take it on + the chin.* pagar las consecuencias de = take + Posesivo + toll (on).* responsabilizarse de las consecuencias = bear + the consequences.* ser consecuencia de = result from.* ser la consecuencia de = follow from, result from.* ser una consecuencia lógica de = go with + the territory (of), come with + the territory (of).* ser una consecuencia lógica que = it therefore follows that.* sin importar las consecuencias = regardless of the consequences.* sufrir las consecuencias = suffer + consequences, take it on + the chin.* sufrir las consecuencias de Algo = suffer + effect.* tener como consecuencia = result (in).* tener consecuencias = have + consequences.* tener consecuencias en = have + implication for.* tener consecuencias negativas = backfire.* traer consecuencias = have + consequences.* * *a) (resultado, efecto) consequencellevar algo hasta sus últimas consecuencias: está decidido a llevar el asunto hasta sus últimas consecuencias — he's prepared to see the business through to the bitter end
b) (en locs)en consecuencia — (frml) ( por consiguiente) consequently, as a result; <actuar/obrar> accordingly
* * *= consequence, implication, result, outgrowth, repercussion, after effect [after-effect], effect.Ex: Naturally, changes stemming from these actions will affect all users of LC cataloging data, but it seems unlikely that the consequences will be catastrophic.
Ex: Chapter 25 deals with uniform titles, and its implications are considered in chapter 11.Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex: The founders of the public library considered the library to be the outgrowth of the public education movement and an agency for postgraduate public education.Ex: The installation of automation in libraries has some repercussions on their organisation.Ex: This paper explains how the after effects of flooding on library walls and shelving were dealt with by means of humidifiers and fans.Ex: Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.* acarrear con las consecuencias = bear + the consequences.* acarrear consecuencias = carry + implications.* actuar en consecuencia = act + accordingly.* afrontar las consecuencias = face + the music, face + the consequences.* asumir las consecuencias, = take + the consequences, live with + the consequences.* atenerse a las consecuencias = take + the consequences, live with + the consequences.* cargar con las consecuencias = bear + the consequences, live with + the consequences.* como consecuencia = as a consequence (of), on this basis, on that basis, in doing so, in consequence, in accordance.* como consecuencia de = as a result (of), in the wake of.* con consecuencias fatales = fatally.* consecuencia de = resulting from, secondary to.* consecuencia directa = consequential effect.* consecuencia duradera = long-lasting effect.* consecuencia natural = corollary.* consecuencia nefasta = disastrous effect.* consecuencia negativa = blowback.* consecuencia profunda = profound effect.* consecuencias = ramifications, aftermath, aftershock, fallout.* consecuencias económicas = cost implications.* consecuencias imprevistas = unintended consequences.* cuando a Alguien le ocurre Algo, Otra Persona sufre las consecuencias = when + Alguien + sneeze, + Otro + catch cold.* debatir las consecuencias de = discuss + the implications of.* debe por lo tanto ser una consecuencia lógica que = it must therefore follow that.* en consecuencia = accordingly, consequently, hence, in consequence, as a consequence (of), it follows that, on this basis, on that basis, in doing so.* en consecuencia lógica = by implication.* hacer que se paguen las consecuencias = make + the roof fall in on + Pronombre.* llevar Algo a sus últimas consecuencias = take + Nombre + to its ultimate conclusion.* no haber consecuencias = nothing + come of.* obrar en consecuencia = act on/upon.* pagar las consecuencias = pay + penalty, pay + toll, pay + the price, pay + the tab, pay + the penalty, take it on + the chin.* pagar las consecuencias de = take + Posesivo + toll (on).* responsabilizarse de las consecuencias = bear + the consequences.* ser consecuencia de = result from.* ser la consecuencia de = follow from, result from.* ser una consecuencia lógica de = go with + the territory (of), come with + the territory (of).* ser una consecuencia lógica que = it therefore follows that.* sin importar las consecuencias = regardless of the consequences.* sufrir las consecuencias = suffer + consequences, take it on + the chin.* sufrir las consecuencias de Algo = suffer + effect.* tener como consecuencia = result (in).* tener consecuencias = have + consequences.* tener consecuencias en = have + implication for.* tener consecuencias negativas = backfire.* traer consecuencias = have + consequences.* * *1 (resultado, efecto) consequenceesto puede traer or tener consecuencias muy graves para nosotros this may have very grave consequences for ushaz lo que tú quieras, pero luego atente a las consecuencias do what you like, but you'll have to accept the consequenceslas graves consecuencias de la contaminación the serious effects o consequences of pollutionuna decisión que trajo como consecuencia su renuncia a decision which resulted in her resignation o in her resigningla guerra trajo como consecuencia la modernización de la industria the modernization of the industry came about as a result o consequence of the warllevar algo hasta sus últimas consecuencias to carry sth to its logical conclusion2 ( en locs):a consecuencia de as a result ofmurió a consecuencia de las múltiples heridas de bala she died from o as a result of the multiple bullet wounds she received‹actuar/obrar› accordingly* * *
consecuencia sustantivo femenino
consequence;
esto trajo como consecuencia su renuncia this resulted in his resignation;
a consecuencia de as a result of;
en consecuencia (frml) ( por consiguiente) consequently, as a result;
‹actuar/obrar› accordingly
consecuencia sustantivo femenino
1 (efecto) consequence
2 (conclusión) conclusion
3 (coherencia) consistency: actuaremos en consecuencia, we'll act accordingly
♦ Locuciones: tener o traer (malas) consecuencias, to have (ill) effects
a consecuencia de, as a consequence o result of
en consecuencia, therefore
' consecuencia' also found in these entries:
Spanish:
efecto
- implicación
- producto
- pues
- rebote
- repercusión
- resultar
- resultado
- coherencia
- conclusión
- derivar
- implicancia
- lógico
- que
- tal
- trágico
English:
accordingly
- brownout
- by-product
- come
- consequence
- consistency
- implication
- outgrowth
- result
- sequel
- wake
- by
- side
* * *consecuencia nf1. [resultado] consequence;la crisis es consecuencia de una mala gestión the crisis is a consequence o result of bad management;atenerse a las consecuencias to accept the consequences;y, en consecuencia, anunció su dimisión consequently, she announced her resignation;tener consecuencias to have consequences;traer como consecuencia to result in;anunció que defenderá sus ideas hasta las últimas consecuencias she announced she would defend her beliefs whatever it takes2. [coherencia] consistency;actuar en consecuencia to act accordingly;cuando supo que estaba embarazada actuó en consecuencia when he found out that she was pregnant he did the decent thing;actuó en consecuencia con sus ideas he acted in accordance with his beliefs;tu propuesta no guarda consecuencia con lo que acordamos ayer your proposal is not consistent with o in accordance with what we agreed yesterday* * *f consequence;a consecuencia de as a result of;en consecuencia consequently;pagar las consecuencias take o pay the consequences* * *consecuencia nf1) : consequence, resulta consecuencia de: as a result of2)en consecuencia : accordingly* * *consecuencia n consequence / resulta / como consecuencia de as a result of -
7 relacionado
adj.relative, related, connected.Relacionado con related to, in connection withpast part.past participle of spanish verb: relacionar.* * *1→ link=relacionar relacionar► adjetivo1 (referido) concerning, regarding2 (conectado) related, connected\estar bien relacionado,-a to be well connected* * *ADJ1) [acontecimiento, tema, problema] relatedme interesa todo lo relacionado con el tema — I'm interested in everything to do with o connected with o related to the subject
2) [persona]relacionado con algn/algo — connected with sb/sth, linked to sb/sth
J.S. podría estar relacionado con el atentado — J.S. could be connected with o linked to the bomb attack
empresas relacionadas con la industria automovilística — companies connected with o linked to the car industry
se le considera muy bien relacionado con los servicios secretos — he is thought to have very close connections with the secret service
* * *- da adjetivoa) [ESTAR] <temas/ideas> relatedtodo lo relacionado con el cine — anything to do with o related to films
b) < persona>* * *= allied, associated, connected, kindred, related, concomitant, attendant, cognate, sister, linked, germane.Ex. In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.Ex. This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.Ex. This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.Ex. The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.Ex. Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.Ex. If we require specificity, we have at the same time to accept the concomitant complexity of headings and the occurrence of grouping.Ex. If anything, it interposes an additional link in the communication chain, with its attendant 'interface' problems.Ex. We need to determine the interrelationships of disciplines that are now regarded as cognate to or complementary with information science.Ex. At the core of the collections lies an almost complete set of official publications issued by the European Commission and its sister institutions.Ex. Each linked document also has its own links, creating a 'web' of information through which the searcher can move.Ex. The bibliography lists documents expressly recommended to the researchers in this area and documents of interest which are not specifically germane.----* acto relacionado con el libro = book event.* actuación relacionada con la información = information action.* biblioteconomía relacionada con los libros raros = rare book librarianship.* delito relacionado con las drogas = drug offense.* destrezas relacionadas con la información = information skills.* de un modo relacionado = connectibly.* encabezamiento relacionado = related heading.* en lo relacionado con = in the areas of, as to the matter of.* entidad relacionada = related body.* estar relacionado con = be associated with.* estar relacionado con el trabajo = be work related.* estrechamente relacionado = closely linked, strongly linked.* estrechamente relacionado (con) = closely related (to).* estudios relacionados con las misiones religiosas = missiology.* grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.* no estar relacionado con = be unrelated to.* Nombre + relacionado con = Nombre + involved.* no relacionados entre síinconexo = unrelated.* obra relacionada = related work.* relacionado a un caso concreto = case-related.* relacionado (con) = concerned with, concerning, connected with, regarding, relating to, allied to/with, incumbent in, attendant upon, germane to, related to, correlated (to/with).* relacionado con cuestiones raciales = race-related.* relacionado con el alcohol = alcohol-related.* relacionado con el coito = coital.* relacionado con el consumo de alcohol = alcohol-related.* relacionado con el consumo de bebidas alcohólicas = drink-related.* relacionado con el medio ambiente = environmentally related.* relacionado con el pago de cuotas = fee-related.* relacionado con el sexo = gender-related.* relacionado con el SIDA = AIDS-related.* relacionado con el trabajo = job-related, work-related.* relacionado con Internet = Internet-related.* relacionado con la bebida = drink-related.* relacionado con la concesión de premios = award-giving [award giving].* relacionado con la delincuencia = crime-related.* relacionado con la edad = age-related.* relacionado con la educación = education-related.* relacionado con la escuela = school-related.* relacionado con la geología = geology-related.* relacionado con la información = information-related.* relacionado con la música = music related [music-related].* relacionado con la obtención de títulos = credential-granting.* relacionado con la osteopatía = osteophatic.* relacionado con la presentación de evidencias = evidentiary.* relacionado con la producción = production-related.* relacionado con la promoción de libros = book-promotional.* relacionado con la salud = health-related.* relacionado con las aves = avian.* relacionado con las avispas = waspish.* relacionado con las bibliotecas = library-related.* relacionado con las ciencias = science-related.* relacionado con las drogas = drug-related.* relacionado con la seguridad = safety-related.* relacionado con las medicinas = drug-related.* relacionado con las mujeres = women-related.* relacionado con las pandillas = gang-related.* relacionado con la verificación = verification-related.* relacionado con la web = Web-related.* relacionado con los estudios = course-related.* relacionado con los fármacos = drug-related.* relacionado con los libros = book-related.* relacionado con los medicamentos = drug-related.* relacionado con los negocios = business-related.* relacionado con los viajes = travel-related.* relacionado con una polémica = confrontational.* relacionado remotamente = remotely related.* relacionado vagamente = distantly related.* servicio relacionado con los libros = book service.* tareas relacionadas con la información = information operations.* trámites relacionados con la documentación = paper handling.* TR (término relacionado) = RT (related term).* * *- da adjetivoa) [ESTAR] <temas/ideas> relatedtodo lo relacionado con el cine — anything to do with o related to films
b) < persona>* * *= allied, associated, connected, kindred, related, concomitant, attendant, cognate, sister, linked, germane.Ex: In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.
Ex: This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.Ex: This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.Ex: The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.Ex: Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.Ex: If we require specificity, we have at the same time to accept the concomitant complexity of headings and the occurrence of grouping.Ex: If anything, it interposes an additional link in the communication chain, with its attendant 'interface' problems.Ex: We need to determine the interrelationships of disciplines that are now regarded as cognate to or complementary with information science.Ex: At the core of the collections lies an almost complete set of official publications issued by the European Commission and its sister institutions.Ex: Each linked document also has its own links, creating a 'web' of information through which the searcher can move.Ex: The bibliography lists documents expressly recommended to the researchers in this area and documents of interest which are not specifically germane.* acto relacionado con el libro = book event.* actuación relacionada con la información = information action.* biblioteconomía relacionada con los libros raros = rare book librarianship.* delito relacionado con las drogas = drug offense.* destrezas relacionadas con la información = information skills.* de un modo relacionado = connectibly.* encabezamiento relacionado = related heading.* en lo relacionado con = in the areas of, as to the matter of.* entidad relacionada = related body.* estar relacionado con = be associated with.* estar relacionado con el trabajo = be work related.* estrechamente relacionado = closely linked, strongly linked.* estrechamente relacionado (con) = closely related (to).* estudios relacionados con las misiones religiosas = missiology.* grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.* no estar relacionado con = be unrelated to.* Nombre + relacionado con = Nombre + involved.* no relacionados entre síinconexo = unrelated.* obra relacionada = related work.* relacionado a un caso concreto = case-related.* relacionado (con) = concerned with, concerning, connected with, regarding, relating to, allied to/with, incumbent in, attendant upon, germane to, related to, correlated (to/with).* relacionado con cuestiones raciales = race-related.* relacionado con el alcohol = alcohol-related.* relacionado con el coito = coital.* relacionado con el consumo de alcohol = alcohol-related.* relacionado con el consumo de bebidas alcohólicas = drink-related.* relacionado con el medio ambiente = environmentally related.* relacionado con el pago de cuotas = fee-related.* relacionado con el sexo = gender-related.* relacionado con el SIDA = AIDS-related.* relacionado con el trabajo = job-related, work-related.* relacionado con Internet = Internet-related.* relacionado con la bebida = drink-related.* relacionado con la concesión de premios = award-giving [award giving].* relacionado con la delincuencia = crime-related.* relacionado con la edad = age-related.* relacionado con la educación = education-related.* relacionado con la escuela = school-related.* relacionado con la geología = geology-related.* relacionado con la información = information-related.* relacionado con la música = music related [music-related].* relacionado con la obtención de títulos = credential-granting.* relacionado con la osteopatía = osteophatic.* relacionado con la presentación de evidencias = evidentiary.* relacionado con la producción = production-related.* relacionado con la promoción de libros = book-promotional.* relacionado con la salud = health-related.* relacionado con las aves = avian.* relacionado con las avispas = waspish.* relacionado con las bibliotecas = library-related.* relacionado con las ciencias = science-related.* relacionado con las drogas = drug-related.* relacionado con la seguridad = safety-related.* relacionado con las medicinas = drug-related.* relacionado con las mujeres = women-related.* relacionado con las pandillas = gang-related.* relacionado con la verificación = verification-related.* relacionado con la web = Web-related.* relacionado con los estudios = course-related.* relacionado con los fármacos = drug-related.* relacionado con los libros = book-related.* relacionado con los medicamentos = drug-related.* relacionado con los negocios = business-related.* relacionado con los viajes = travel-related.* relacionado con una polémica = confrontational.* relacionado remotamente = remotely related.* relacionado vagamente = distantly related.* servicio relacionado con los libros = book service.* tareas relacionadas con la información = information operations.* trámites relacionados con la documentación = paper handling.* TR (término relacionado) = RT (related term).* * *relacionado -da1 [ ESTAR] ‹temas/ideas› relatedlas dos ideologías están muy relacionadas the two ideologies are closely relatedesto está relacionado con lo que discutíamos ayer this is related to what we were discussing yesterdaytodo lo relacionado con este tema me interesa I am interested in anything to do with o related to o which relates to this subject2 ‹persona›su padre está muy bien relacionado his father is very well connectedestar relacionado CON algn to be connected WITH sbestá relacionado con gente del gobierno he has contacts o connections in the government* * *
Del verbo relacionar: ( conjugate relacionar)
relacionado es:
el participio
Multiple Entries:
relacionado
relacionar
relacionado◊ -da adjetivo
b) ‹ persona›:
estar relacionado CON algn/algo to be connected with sb/sth
relacionar ( conjugate relacionar) verbo transitivo ( conectar) to relate, connect;
relacionado algo a o con algo to relate o connect sth to sth
relacionarse verbo pronominala) relacionadose CON algo ‹con tema/asunto› to be related to sthb) [ persona] relacionadose CON algn to mix with sb
relacionar verbo transitivo
1 (una cosa, persona, etc, con otra) to relate, link [con, to]
2 (hacer un listado) to list
' relacionado' also found in these entries:
Spanish:
directamente
- liado
- referirse
English:
Afro
- emotional
- interrelated
- legal
- private
- related
- unrelated
- allied
- connect
- connected
- relate
- tie
* * *relacionado, -a adj1. [emparentado] related;relacionado con related to, connected with2. [concerniente] concerning, regarding;le interesa todo lo relacionado con el calentamiento global he's interested in anything to do with global warming* * *adj related ( con to);bien relacionado well connected* * *relacionado adj related -
8 predisposición
f.1 predisposal, leaning, bias, disposition.2 procatarxis.* * *1 predisposition* * *noun f.2) bias, prejudice* * *(Med) tendency, predisposition (a to)* * *1) (Med) predisposition2) ( inclinación)tienen predisposición a aceptar todo lo que dice — they have a tendency to accept everything he says
* * *= bias [biases, -pl.], disposition, readiness, willingness, partiality, preparedness, predisposition, inclination, bent of mind.Ex. The place of publication may also warn of biases in approach or differences in terminology that arise in the text.Ex. In such instances the attitude and disposition of the inquirer is important.Ex. A readiness and a trend towards consistency is a prerequisite to the success of centralised cataloguing.Ex. The basic answer is a willingness to divert the resources to do it, and the ability to find the resources.Ex. Librarians must avoid any suggestion of partiality or support for a particular point of view, in order to safeguard the library's most important characteristics, neutrality and fairness.Ex. Recommendations are made for potential public library involvement in the four phases of comprehensive emergency management: mitigation/long-term prevention, preparedness to respond, response to emergencies, and the recovery.Ex. This article explores information predisposition and considers other predisposing factors.Ex. These are less tangible, more dependent upon personal motivation and inclination, and not amenable to enforcement through institutional policies.Ex. Only when students have a scientific bent of mind, will a community and a country grow.----* falta de predisposición = disinclination.* predisposición a la lectura = reading readiness.* que contribuye a la predisposición = predisposing.* * *1) (Med) predisposition2) ( inclinación)tienen predisposición a aceptar todo lo que dice — they have a tendency to accept everything he says
* * *= bias [biases, -pl.], disposition, readiness, willingness, partiality, preparedness, predisposition, inclination, bent of mind.Ex: The place of publication may also warn of biases in approach or differences in terminology that arise in the text.
Ex: In such instances the attitude and disposition of the inquirer is important.Ex: A readiness and a trend towards consistency is a prerequisite to the success of centralised cataloguing.Ex: The basic answer is a willingness to divert the resources to do it, and the ability to find the resources.Ex: Librarians must avoid any suggestion of partiality or support for a particular point of view, in order to safeguard the library's most important characteristics, neutrality and fairness.Ex: Recommendations are made for potential public library involvement in the four phases of comprehensive emergency management: mitigation/long-term prevention, preparedness to respond, response to emergencies, and the recovery.Ex: This article explores information predisposition and considers other predisposing factors.Ex: These are less tangible, more dependent upon personal motivation and inclination, and not amenable to enforcement through institutional policies.Ex: Only when students have a scientific bent of mind, will a community and a country grow.* falta de predisposición = disinclination.* predisposición a la lectura = reading readiness.* que contribuye a la predisposición = predisposing.* * *A ( Med) predispositionB(inclinación): tenía una cierta predisposición en contra de ella he was slightly prejudiced against her, he had a slight prejudice against hertienen predisposición a aceptar todo lo que dice they have a tendency to accept everything he says* * *
predisposición sustantivo femenino
1 (Med) predisposition
2 ( inclinación):
predisposición sustantivo femenino predisposition
' predisposición' also found in these entries:
Spanish:
disposición
- inclinación
English:
bias
- disposition
* * *no tiene predisposición para el tenis he has no aptitude for tennistiene una gran predisposición a enfermar he's very prone to getting sick, he's very susceptible to illness* * *f1 MED predisposition2 ( tendencia) tendency;una predisposición en contra de a prejudice against* * *predisposición nf, pl - ciones1) : predisposition, tendency2) : prejudice, bias -
9 afín
adj.related, kin, similar, cognate.m.relative, kindred.* * *► adjetivo1 (semejante) similar, kindred2 (relacionado) related3 (próximo) adjacent, next* * *1. ADJ1) (=lindante) bordering, adjacent2) (=relacionado) similar; [persona] related2.SMF (=pariente) relation by marriage* * *adjetivo <temas/lenguas> related; <culturas/ideologías> similarafín a algo: ideas afines a las nuestras — ideas which have a lot in common with our own
* * *= allied, associated, contributory, kindred, related, concomitant, attendant, like-minded, cognate, linked, coterminous [co-terminous], germane.Ex. In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.Ex. This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.Ex. It directly or indirectly incorporated or paralleled several prevailing objectives and concepts of the communication and behavioral sciences and other contributory disciplines.Ex. The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.Ex. Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.Ex. If we require specificity, we have at the same time to accept the concomitant complexity of headings and the occurrence of grouping.Ex. If anything, it interposes an additional link in the communication chain, with its attendant 'interface' problems.Ex. Directories of organizations and human resources are an excellent means of knowing who is doing what and where and assist in the networking among like-minded institutions.Ex. We need to determine the interrelationships of disciplines that are now regarded as cognate to or complementary with information science.Ex. Each linked document also has its own links, creating a 'web' of information through which the searcher can move.Ex. Sample articles were chosen for subjects coterminous with each other for 1950, 60 and 70.Ex. The bibliography lists documents expressly recommended to the researchers in this area and documents of interest which are not specifically germane.----* afín (a) = allied to/with, closely related (to).* campo afín = twin field.* conjunto de cosas afines, el = whole schmier, the.* grupo temáticamente afín = subject-related group.* relación afín = affinitive relationship.* * *adjetivo <temas/lenguas> related; <culturas/ideologías> similarafín a algo: ideas afines a las nuestras — ideas which have a lot in common with our own
* * *= allied, associated, contributory, kindred, related, concomitant, attendant, like-minded, cognate, linked, coterminous [co-terminous], germane.Ex: In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.
Ex: This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.Ex: It directly or indirectly incorporated or paralleled several prevailing objectives and concepts of the communication and behavioral sciences and other contributory disciplines.Ex: The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.Ex: Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.Ex: If we require specificity, we have at the same time to accept the concomitant complexity of headings and the occurrence of grouping.Ex: If anything, it interposes an additional link in the communication chain, with its attendant 'interface' problems.Ex: Directories of organizations and human resources are an excellent means of knowing who is doing what and where and assist in the networking among like-minded institutions.Ex: We need to determine the interrelationships of disciplines that are now regarded as cognate to or complementary with information science.Ex: Each linked document also has its own links, creating a 'web' of information through which the searcher can move.Ex: Sample articles were chosen for subjects coterminous with each other for 1950, 60 and 70.Ex: The bibliography lists documents expressly recommended to the researchers in this area and documents of interest which are not specifically germane.* afín (a) = allied to/with, closely related (to).* campo afín = twin field.* conjunto de cosas afines, el = whole schmier, the.* grupo temáticamente afín = subject-related group.* relación afín = affinitive relationship.* * *‹problemas/temas› related; ‹culturas/ideologías› similar; ‹lenguas› relatednuestros intereses son muy afines we have very similar interests o many interests in commonafín A algo:ideas afines a las nuestras ideas which are very close to o which have a lot in common with our own* * *
afín adjetivo ‹temas/lenguas› related;
‹culturas/ideologías› similar;
‹ intereses› common;
afín adjetivo
1 (parecido) kindred, similar
2 (que guardan conexión) related
' afín' also found in these entries:
Spanish:
parejo
English:
related
* * *afín adjsimilar;su postura es afín a la nuestra his opinion is close to ours;ideas afines similar ideas* * *adj related, common* * *1) parecido: related, similarla biología y disciplinas afines: biology and related disciplines2) próximo: adjacent, nearby -
10 соглашаться
гл.Русский глагол соглашаться обозначает совпадение во взглядах, одобрение чьих-либо действий или разрешение на что-либо. Его английские эквиваленты различают эти сферы.1. to agree — соглашаться, быть того же мнения, быть тех же взглядов, не возражать, приходить к соглашению ( не употребляется в Continuous): to agree with smb/smth — соглашаться с кем-либо/с чем-либо; to agree to do smth/on doing smth — соглашаться делать что-либо; to agree on smth — соглашаться/договориться о чем-либо The wife thought that the enlarged family required a bigger house, her husband agreed with her. — Жена считала, что увеличившейся семье требуется больший дом, и муж с ней был согласен. The citizens did not agree with the major's idea to cut down the municipal housing expences and desided to demonstrate against it. — Горожане не согласились с идеей мэра сократить муниципальные затраты на строительство жилья и решили провести демонстрацию. It is generally agreed that one should eat more vegetables. — Общепризнанно, что надо есть больше овощей./Все согласны, что надо есть больше овощей. The school agreed lo send the best works to tire town's competition. — Школа согласилась отослать лучшие работы на городской конкурс/ Школа решила отослать лучшие работы на городской конкурс. After a long squabbling they finally agreed on the price. — После долгих препирательств они наконец согласились о цене/После долгих препирательств они наконец пришли к соглашению о цене.2. to consent — соглашаться, одобрять, соглашаться делать чтолибо, дать согласие на что-либо: to consent to smth — дать согласие на что-либо; to consent to do smth — согласиться сделать что-либо Не consented to give a talk. — Он согласился пыступить./Он согласился провести беседу. The child's parents would not consent to the operation. — Родители ребенка не соглашались на операшно./Родителн ребенка не давали согласия на операцию.3. to give one's consent — соглашаться, дать согласие на что-либо (см. глагол to consent): Try as we could he wouldn't give his consent that his son should emigrate/ to his son's emigration. — Как бы мы ни старались, он не даст своего согласия на то, чтобы его сын эмигрировал.4. to accept — соглашаться, соглашаться с предложением, принять предложение, соглашаться сделать что-либо, дать согласие на что-либо: to accept an invitation — соглашаться пойти/принять приглашение; to accept an offer — согласиться с предложением/принять предложение Не proposed and was accepted. — Он сделал ей предложение, и она согласилась выйти за него замуж. Most of the report's recommendations have been accepted by the government. — Правительство согласилось и приняло большую часть рекомендаций, представленных в докладе. My proposal was not accepted by the group. — Группа не согласилась с моим предложением. Sam accepted her explanation without a question. — Сэм согласился с ее объяснениями безоговорочно./Сэм принял ее объяснения без единого вопроса. -
11 parte
f.1 part.la mayor parte de la gente most peoplela tercera parte de a third ofrepartir algo a partes iguales to share something out equallyen parte to a certain extent, partlypor mi/tu parte for my/your partpor partes bit by bit2 part (place).en alguna parte somewhereen otra parte elsewhere, somewhere elseno lo veo por ninguna parte I can't find it anywhere¿de qué parte de España es? what part of Spain is he from?, whereabouts in Spain is he from?3 side (bando, lado).estar/ponerse de parte de alguien to be on/to take somebody's sidepor parte de padre/madre on one's father's/mother's sidepor una parte… por otra… on the one hand… on the other (hand)…por otra parte what is more, besides (además)tener a alguien de parte de uno to have somebody on one's side4 (spare) part, spare (repuesto). (Mexican Spanish)5 party, side.6 region, place.7 communication, communiqué, message, notice.m.report.dar parte (a alguien de algo) to report (something to somebody)parte facultativo o médico medical reportparte meteorológico weather reportpres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: partir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: partir.* * *1 (gen) part; (en una partición) portion2 (en negocio) share3 (lugar) place4 (en un conflicto) side5 DERECHO party1 (comunicado) official report1 familiar privates, private parts\dar parte to reportde parte a parte throughde parte de on behalf of, from¿de parte de quien? who's calling please?de un tiempo a esta parte up until nowen parte partlyestar de parte de to supportformar parte de to be part ofllevar la mejor/peor parte to have the best/worst of itno llevar a ninguna parte not to lead anywherepor todas partes everywherepor una parte,... por otra... on the one hand..., on the other hand...tomar parte to take sidestomar parte en algo to take part in somethingvamos/vayamos por partes one step at a timeparte de la oración part of speechparte médico medical reportparte meteorológico weather reportpartes pudendas private partspartes vergonzosas private parts* * *1. noun m.report, dispatch2. noun f.1) part2) share3) side, party4) place5) role•- en parte- parte delantera
- parte trasera* * *ISM1) (=informe) reportparte de baja (laboral) — [por enfermedad] doctor's note; [por cese] certificate of leaving employment, ≈ P45
parte facultativo, parte médico — medical report, medical bulletin
parte meteorológico — weather forecast, weather report
2) (Mil) dispatch, communiquéparte de guerra — military communiqué, war report
3) (Radio) † news bulletin4) Cono Sur [de boda] wedding invitation; (Aut) speeding ticketIISF1) (=sección) part¿en qué parte del libro te has quedado? — where are you in the book?, which bit of the book are you on at the moment?
•
la cuarta parte — a quarter•
ser parte esencial de algo — to be an essential part of sth•
la mayor parte de algo, pasé la mayor parte del tiempo leyendo — I spent most of the time reading-¿os queda dinero? -sí, aunque ya hemos gastado la mayor parte — "do you have any money left?" - "yes, though we've spent most of it"
•
la tercera parte — a third2) [en locuciones]•
de parte de, llamo de parte de Juan — I'm calling on behalf of Juan¿de parte de quién? — [al teléfono] who's calling?
•
en parte — partly, in partse debe en parte a su falta de experiencia — it's partly due to his lack of experience, it's due in part to his lack of experience
•
formar parte de algo, ¿cuándo entró a formar parte de la organización? — when did she join the organization?•
en gran parte — to a large extent•
por otra parte — on the other handpor una parte... por otra (parte) — on the one hand,... on the other
•
por parte de — on the part ofexige un gran esfuerzo por parte de los alumnos — it requires a great effort on the part of o from the pupils
yo por mi parte, no estoy de acuerdo — I, for my part, disagree
•
¡ vayamos por partes! — let's take it one step at a time!3) (=participación) share•
ir a la parte — to go shares•
tener parte en algo — to share in sth•
tomar parte (en algo) — to take part (in sth)partir¿cuántos corredores tomarán parte en la prueba? — how many runners will take part in the race?
4) (=lugar) part¿de qué parte de Inglaterra eres? — what part of England are you from?
¿en qué parte de la ciudad vives? — where o whereabouts in the city do you live?
•
en alguna parte — somewhere•
en cualquier parte — anywhere•
en ninguna parte — nowherepor ahí no se va a ninguna parte — (lit) that way doesn't lead anywhere; (fig) that will get us nowhere
•
ir a otra parte — to go somewhere else•
en o por todas partes — everywherehabaen salva sea la parte Esp euf (=trasero) —
5) (=bando) side•
estar de parte de algn — to be on sb's side¿de parte de quién estás tú? — whose side are you on?
•
ponerse de parte de algn — to side with sb, take sb's side6) [indicando parentesco] side7) (Dep) [en partido] half•
primera parte — first half•
segunda parte — second half8) (Teat) part9) (Jur) [en contrato] partypartes íntimas, partes pudendas — private parts
12) Méx spare part* * *I1) (informe, comunicación) reportdar parte de un incidente — particular to report an incident; autoridad to file a report about an incident
2) (Andes) ( multa) ticket (colloq), fineIIme pasaron or me pusieron un parte — I got a ticket o a fine
1)a) (porción, fracción) partpasa la mayor or gran parte del tiempo al teléfono — she spends most of her o the time on the phone
la mayor parte de los participantes — the majority of o most of the participants
esto se debe en gran parte a... — this is largely due to...
b) ( de lugar) part¿de qué parte de México eres? — what part of Mexico are you from?
2) (en locs)es, en buena parte, culpa suya — it is, to a large o great extent, his own fault
de unos meses a esta parte la situación ha empeorado — the situation has deteriorated over the past few months
muy amable de su parte — (that is/was) very kind of you
¿de parte de quién? — ( por teléfono) who's calling?, who shall I say is calling? (frml)
¿tú de parte de quién estás? — whose side are you on?
tienes que poner de tu parte — you have to do your share o part o (BrE colloq) bit
formar parte de algo — pieza/sección to be part of something; persona/país to belong to something
por mi/tu/su parte — for my/your/his part
yo, por mi parte... — I, for my part... (frml), as far as I'm concerned...
por parte de: fue un error por parte nuestra/de la compañía it was a mistake on our part/on the part of the company; por parte de or del padre on his father's side; por partes: revisémoslo por partes let's go over it section by section; vayamos por partes let's take it step by step; por otra parte ( además) anyway, in any case; ( por otro lado) however, on the other hand; salva sea la parte — (euf & hum) rear (colloq & euph)
3) ( participación) part4) ( lugar)vámonos a otra parte — let's go somewhere else o (AmE) someplace else
esto no nos lleva a ninguna parte — this isn't getting o leading us anywhere
¿adónde vas? - a ninguna parte — where are you going? - nowhere
a/en todas partes — everywhere
5) (en negociación, contrato, juicio) partyla parte demandante — the plaintiff/plaintiffs
6) (Teatr) part, rolemandarse la(s) parte(s) (CS) — (fam) to show off
7) (Méx) ( repuesto) part, spare (part)•* * *= body, end, part, part, party, piece, portion, quarter, section, segment, sequence, share, report.Nota: Documento que presenta el resultado de las actividades de un individuo o una organización.Ex. The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.Ex. Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.Ex. Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.Ex. A part is one of the subordinate units into which an item has been divided by the author, publisher, or manufacturer.Ex. Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.Ex. Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.Ex. An extract is one o more portions of a document selected to represent the whole document.Ex. A reappraisal is therefore outlined here with the understanding that it is open to rebuttal and challenge from whatever quarter.Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex. No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.Ex. A classified catalogue is a catalogue with three or four separate sequences: an author/title catalogue or index (or separate author and title catalogues), a classified subject catalogue, and a subject index to the classified catalogue.Ex. The clicker paid each man according to what he had set, keeping for himself a share equal to that of the most productive hand.Ex. The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.----* a alguna parte = someplace.* abordar una mínima parte del asunto = touch + the tip of the iceberg.* ambas partes del argumento = both sides of the fence.* a partes iguales = share and share alike, in equal measure(s).* buscar por todas partes = scour + Nombre + for.* dar parte de = report.* de algún tiempo a esta parte = for some time now.* de la parte superior = topmost [top most].* de otras partes = further afield.* de parte de = on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].* de parte de otro = on behalf of someone else.* de todas las partes del mundo = from all over the world, from all over the globe, from every part of the world.* de todas partes = from far and wide.* de una parte a otra = back and forth.* de un tiempo a esta parte = for some time now.* dividir Algo en partes iguales = divide + Nombre + in equal parts.* dividir en partes = break into + parts.* dividirse en partes = fall into + parts.* durante la mayor parte de = for much of.* durante la mayor parte del año = for the best part of the year.* el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.* en alguna parte = someplace.* en alguna parte de + Nombre = some way down + Nombre.* en buena parte = for the most part.* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.* en cualquier parte = anywhere, everywhere.* en gran parte = largely, in large part, in large measure, for the most part, to a great extent, to a great degree.* en la mayor parte de = in the majority of.* en la parte de arriba = at the top.* en la parte de atrás = in the back, at the rear.* en la parte de delante = at the front.* en la parte delantera = at the front.* en la parte posterior = in the back.* en la parte superior = at the top, uppermost.* en la parte trasera = in the back, at the rear.* en ninguna parte = nowhere.* en otra parte = elsewhere, further afield.* en otras partes = further afield.* en parte = in part, part of the way, partial, partially, partly.* en parte + Nombre = part + Nombre.* en qué parte = whereabouts.* en su mayor parte = largely, mostly, for the most part.* en su parte central = at its core.* en todas partes = all around, far and wide, far and wide.* entrar a formar parte de = enter in.* entre tres partes = 3-party [three-party].* en varias partes = multi-part [multipart].* extenderse por todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* formar parte = form + part.* formar parte de = be part of, be part of, build into, enter into, become + (a) part of, be a part of, inhere in, become + one with, inform, fall under.* formar parte del paisaje = blend into + the landscape.* formar parte de un comite = serve on + committee.* formar parte integral = form + an integral part.* formar parte integral de = be an integral part of.* formar parte natural de su entorno = blend into + the landscape.* gran parte = much.* gran parte de = much of.* hacer de + Posesivo + parte = do + Posesivo + bit.* la mayor parte de = the majority of, the main bulk of, the lion's share of.* la mayor parte de las veces = more often than not.* la parte de atrás de = the back of.* la parte más dura de = brunt of, the.* la parte más importante = the heart of.* la parte principal de = the bulk of.* la parte superior izquierda de = the upper left of.* la parte trasera de = the back of.* llamamiento para formar parte de un jurado = jury duty.* llegar a todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* lo mejor de ambas partes = the best of both worlds.* más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts.* mínima parte = fraction.* no considerarse parte de = hold + Reflexivo + apart from.* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing, go + nowhere.* numeración de las partes = numbering of parts.* parte afectada = stakeholder.* parte anterior del pie = ball of + Posesivo + foot.* parte azotada por el viento = windward.* parte de accidente = accident report.* parte de atrás = back, backside, rear.* parte delantera = fore-end.* parte de una obra = component part.* parte de una publicación = component part.* parte en un contrato = contracting party.* parte expuesta al viento = windward.* parte implicada = stakeholder.* parte inferior = bottom, underside.* parte inferior derecha = lower right.* parte integral = integral part.* parte integrante = integral part, fixture.* parte interesada = interested party, stakeholder, concerned party.* parte metereológico = weather forecast.* parte musical = part.* parte posterior = backside, rear.* parte principal del texto = meat of the text.* parte protegida = lee.* parte protegida del viento = leeward.* parte que falta = missing part.* partes = bits and pieces.* partes beligerantes = warring factions, warring parties.* partes de un conflicto = warring factions, warring parties.* parte segunda = revisited.* partes en cuestión, las = parties concerned, the.* partes enfrentadas = warring factions, warring parties.* partes implicadas, las = parties involved, the, parties concerned, the.* parte superior = top, topside.* parte trasera = back, rear.* parte vital = lifeblood.* parte Y la parte superior izquierda de = the upper left of.* pero por otra parte = but then again.* poner de + Posesivo + parte = do + Posesivo + part, do + Posesivo + share, do + Posesivo + bit.* ponerse de parte de = side with.* ponerse de parte de Alguien = side in + Posesivo + favour.* poner todo de + Posesivo + parte = give + Posesivo + best, do + Posesivo + best, give + Posesivo + utmost.* por otra parte = on the other hand, on the other side, on the flip side.* por parte de = on the part of.* por parte de uno = on + Posesivo + part.* por + Posesivo + parte = for + Posesivo + part.* por todas partes = all over the place, everywhere, widely, all around, far and wide.* por una parte = on the one hand, on the one side.* Posesivo + partes = Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.* Posesivo + partes íntimas = Posesivo + privates, Posesivo + family jewels.* Posesivo + partes privadas = Posesivo + crown jewels, Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.* Posesivo + partes pudendas = Posesivo + family jewels.* Posesivo + partes pudendas = Posesivo + privates.* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.* que forma parte en = involved in.* que toma parte en = involved in.* relación parte/todo = whole/part relationship.* segunda parte = sequel, follow-up.* ser parte de = be part of, be a part of, fall under.* sinónimo en parte = near synonym.* subparte = subpart.* tenemos intereses en ambas partes = our feet are in both worlds.* todas las partes implicadas = all concerned.* tomar parte = involve, take + part, become + involved.* tomar parte activa = become + involved, get + active.* tomar parte en = join in.* tomar parte en el asunto = enter + the fray.* tomar parte en en el asunto = be part of the picture.* una buena parte de = a large measure of, a good deal of, a great deal of.* una cuarta parte = one-quarter (1/4), one in four.* una cuarta parte de = a fourth of.* una décima parte = one tenth [one-tenth], one in ten.* una gran parte de = a broad population of, a lion's share of.* una octava parte = one in eight.* una parte de = a share of, a snatch of.* una quinta parte = one-fifth [one fifth], one in five.* una quinta parte de = a fifth of.* una tercera parte = one third (1/3), one in three.* * *I1) (informe, comunicación) reportdar parte de un incidente — particular to report an incident; autoridad to file a report about an incident
2) (Andes) ( multa) ticket (colloq), fineIIme pasaron or me pusieron un parte — I got a ticket o a fine
1)a) (porción, fracción) partpasa la mayor or gran parte del tiempo al teléfono — she spends most of her o the time on the phone
la mayor parte de los participantes — the majority of o most of the participants
esto se debe en gran parte a... — this is largely due to...
b) ( de lugar) part¿de qué parte de México eres? — what part of Mexico are you from?
2) (en locs)es, en buena parte, culpa suya — it is, to a large o great extent, his own fault
de unos meses a esta parte la situación ha empeorado — the situation has deteriorated over the past few months
muy amable de su parte — (that is/was) very kind of you
¿de parte de quién? — ( por teléfono) who's calling?, who shall I say is calling? (frml)
¿tú de parte de quién estás? — whose side are you on?
tienes que poner de tu parte — you have to do your share o part o (BrE colloq) bit
formar parte de algo — pieza/sección to be part of something; persona/país to belong to something
por mi/tu/su parte — for my/your/his part
yo, por mi parte... — I, for my part... (frml), as far as I'm concerned...
por parte de: fue un error por parte nuestra/de la compañía it was a mistake on our part/on the part of the company; por parte de or del padre on his father's side; por partes: revisémoslo por partes let's go over it section by section; vayamos por partes let's take it step by step; por otra parte ( además) anyway, in any case; ( por otro lado) however, on the other hand; salva sea la parte — (euf & hum) rear (colloq & euph)
3) ( participación) part4) ( lugar)vámonos a otra parte — let's go somewhere else o (AmE) someplace else
esto no nos lleva a ninguna parte — this isn't getting o leading us anywhere
¿adónde vas? - a ninguna parte — where are you going? - nowhere
a/en todas partes — everywhere
5) (en negociación, contrato, juicio) partyla parte demandante — the plaintiff/plaintiffs
6) (Teatr) part, rolemandarse la(s) parte(s) (CS) — (fam) to show off
7) (Méx) ( repuesto) part, spare (part)•* * *= body, end, part, part, party, piece, portion, quarter, section, segment, sequence, share, report.Nota: Documento que presenta el resultado de las actividades de un individuo o una organización.Ex: The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
Ex: Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.Ex: Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.Ex: A part is one of the subordinate units into which an item has been divided by the author, publisher, or manufacturer.Ex: Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.Ex: Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.Ex: An extract is one o more portions of a document selected to represent the whole document.Ex: A reappraisal is therefore outlined here with the understanding that it is open to rebuttal and challenge from whatever quarter.Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex: No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.Ex: A classified catalogue is a catalogue with three or four separate sequences: an author/title catalogue or index (or separate author and title catalogues), a classified subject catalogue, and a subject index to the classified catalogue.Ex: The clicker paid each man according to what he had set, keeping for himself a share equal to that of the most productive hand.Ex: The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.* a alguna parte = someplace.* abordar una mínima parte del asunto = touch + the tip of the iceberg.* ambas partes del argumento = both sides of the fence.* a partes iguales = share and share alike, in equal measure(s).* buscar por todas partes = scour + Nombre + for.* dar parte de = report.* de algún tiempo a esta parte = for some time now.* de la parte superior = topmost [top most].* de otras partes = further afield.* de parte de = on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].* de parte de otro = on behalf of someone else.* de todas las partes del mundo = from all over the world, from all over the globe, from every part of the world.* de todas partes = from far and wide.* de una parte a otra = back and forth.* de un tiempo a esta parte = for some time now.* dividir Algo en partes iguales = divide + Nombre + in equal parts.* dividir en partes = break into + parts.* dividirse en partes = fall into + parts.* durante la mayor parte de = for much of.* durante la mayor parte del año = for the best part of the year.* el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.* en alguna parte = someplace.* en alguna parte de + Nombre = some way down + Nombre.* en buena parte = for the most part.* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.* en cualquier parte = anywhere, everywhere.* en gran parte = largely, in large part, in large measure, for the most part, to a great extent, to a great degree.* en la mayor parte de = in the majority of.* en la parte de arriba = at the top.* en la parte de atrás = in the back, at the rear.* en la parte de delante = at the front.* en la parte delantera = at the front.* en la parte posterior = in the back.* en la parte superior = at the top, uppermost.* en la parte trasera = in the back, at the rear.* en ninguna parte = nowhere.* en otra parte = elsewhere, further afield.* en otras partes = further afield.* en parte = in part, part of the way, partial, partially, partly.* en parte + Nombre = part + Nombre.* en qué parte = whereabouts.* en su mayor parte = largely, mostly, for the most part.* en su parte central = at its core.* en todas partes = all around, far and wide, far and wide.* entrar a formar parte de = enter in.* entre tres partes = 3-party [three-party].* en varias partes = multi-part [multipart].* extenderse por todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* formar parte = form + part.* formar parte de = be part of, be part of, build into, enter into, become + (a) part of, be a part of, inhere in, become + one with, inform, fall under.* formar parte del paisaje = blend into + the landscape.* formar parte de un comite = serve on + committee.* formar parte integral = form + an integral part.* formar parte integral de = be an integral part of.* formar parte natural de su entorno = blend into + the landscape.* gran parte = much.* gran parte de = much of.* hacer de + Posesivo + parte = do + Posesivo + bit.* la mayor parte de = the majority of, the main bulk of, the lion's share of.* la mayor parte de las veces = more often than not.* la parte de atrás de = the back of.* la parte más dura de = brunt of, the.* la parte más importante = the heart of.* la parte principal de = the bulk of.* la parte superior izquierda de = the upper left of.* la parte trasera de = the back of.* llamamiento para formar parte de un jurado = jury duty.* llegar a todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* lo mejor de ambas partes = the best of both worlds.* más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts.* mínima parte = fraction.* no considerarse parte de = hold + Reflexivo + apart from.* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing, go + nowhere.* numeración de las partes = numbering of parts.* parte afectada = stakeholder.* parte anterior del pie = ball of + Posesivo + foot.* parte azotada por el viento = windward.* parte de accidente = accident report.* parte de atrás = back, backside, rear.* parte delantera = fore-end.* parte de una obra = component part.* parte de una publicación = component part.* parte en un contrato = contracting party.* parte expuesta al viento = windward.* parte implicada = stakeholder.* parte inferior = bottom, underside.* parte inferior derecha = lower right.* parte integral = integral part.* parte integrante = integral part, fixture.* parte interesada = interested party, stakeholder, concerned party.* parte metereológico = weather forecast.* parte musical = part.* parte posterior = backside, rear.* parte principal del texto = meat of the text.* parte protegida = lee.* parte protegida del viento = leeward.* parte que falta = missing part.* partes = bits and pieces.* partes beligerantes = warring factions, warring parties.* partes de un conflicto = warring factions, warring parties.* parte segunda = revisited.* partes en cuestión, las = parties concerned, the.* partes enfrentadas = warring factions, warring parties.* partes implicadas, las = parties involved, the, parties concerned, the.* parte superior = top, topside.* parte trasera = back, rear.* parte vital = lifeblood.* parte Y la parte superior izquierda de = the upper left of.* pero por otra parte = but then again.* poner de + Posesivo + parte = do + Posesivo + part, do + Posesivo + share, do + Posesivo + bit.* ponerse de parte de = side with.* ponerse de parte de Alguien = side in + Posesivo + favour.* poner todo de + Posesivo + parte = give + Posesivo + best, do + Posesivo + best, give + Posesivo + utmost.* por otra parte = on the other hand, on the other side, on the flip side.* por parte de = on the part of.* por parte de uno = on + Posesivo + part.* por + Posesivo + parte = for + Posesivo + part.* por todas partes = all over the place, everywhere, widely, all around, far and wide.* por una parte = on the one hand, on the one side.* Posesivo + partes = Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.* Posesivo + partes íntimas = Posesivo + privates, Posesivo + family jewels.* Posesivo + partes privadas = Posesivo + crown jewels, Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.* Posesivo + partes pudendas = Posesivo + family jewels.* Posesivo + partes pudendas = Posesivo + privates.* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.* que forma parte en = involved in.* que toma parte en = involved in.* relación parte/todo = whole/part relationship.* segunda parte = sequel, follow-up.* ser parte de = be part of, be a part of, fall under.* sinónimo en parte = near synonym.* subparte = subpart.* tenemos intereses en ambas partes = our feet are in both worlds.* todas las partes implicadas = all concerned.* tomar parte = involve, take + part, become + involved.* tomar parte activa = become + involved, get + active.* tomar parte en = join in.* tomar parte en el asunto = enter + the fray.* tomar parte en en el asunto = be part of the picture.* una buena parte de = a large measure of, a good deal of, a great deal of.* una cuarta parte = one-quarter (1/4), one in four.* una cuarta parte de = a fourth of.* una décima parte = one tenth [one-tenth], one in ten.* una gran parte de = a broad population of, a lion's share of.* una octava parte = one in eight.* una parte de = a share of, a snatch of.* una quinta parte = one-fifth [one fifth], one in five.* una quinta parte de = a fifth of.* una tercera parte = one third (1/3), one in three.* * *A (informe, comunicación) reportme veo obligado a dar parte de este incidente I shall have to report this incident o file a report about this incidentllamó para dar parte de enfermo he called in sickdio parte de sin novedad ( Mil) he reported that all was wellCompuestos:death certificatedispatchmedical report o bulletinmedical report o bulletinweather reportme pasaron or sacaron or pusieron un parte I got a ticket o a fineA1 (porción, fracción) partdivídelo en tres partes iguales divide it into three equal partsuna sexta parte de los beneficios a sixth of the profitsentre 180 y 300 partes por millón between 180 and 300 parts per millionparte de lo recaudado part of the money collecteddestruyó la mayor parte de la cosecha it destroyed most of the harvestla mayor parte del tiempo most of her/your/the timela mayor parte de los participantes the majority of o most of the participantssu parte de la herencia his share of the inheritancetenemos nuestra parte de responsabilidad en el asunto we have to accept part of o a certain amount of responsibility in this affairpor fin me siento parte integrante del equipo I finally feel I'm a full member of the teamforma parte integral del libro it is an integral part of the book2 (de un lugar) partla parte antigua de la ciudad the old part of the citysoy español — ¿de qué parte (de España)? I'm Spanish — which part (of Spain) are you from?en la parte de atrás de la casa at the back of the houseen la parte de arriba de la estantería on the top shelfatravesamos la ciudad de parte a parte we crossed from one side of the city to the otherCompuestos:part of speechlion's shareB ( en locs):en parte partlyen parte es culpa tuya it's partly your faultesto se debe, en gran parte, al aumento de la demanda this is largely due to the increase in demandes, en buena parte, culpa suya it is, to a large o great extent, his own faultde un tiempo a esta parte for some time nowde cinco meses a esta parte la situación se ha venido deteriorando the situation has been deteriorating these past five months o over the past five monthsde mi/tu/su parte from me/you/himdíselo de mi parte tell him from medale saludos de parte de todos nosotros give him our best wishes o say hello from all of usdale recuerdos de mi parte give him my regardsllévale esto a Pedro de mi parte take Pedro this from memuy amable de su parte (that is/was) very kind of youde parte del director que subas a verlo the director wants you to go up and see him, the director says you're to go up and see himvengo de parte del señor Díaz Mr Díaz sent me¿de parte de quién? (por teléfono) who's calling?, who shall I say is calling? ( frml)¿tú de parte de quién estás? whose side are you on?se puso de su parte he sided with heryo te ayudaré, pero tú también tienes que poner de tu parte I'll help you, but you have to do your share o part o ( BrE colloq) bitforman parte del mecanismo de arranque they are o they form part of the starting mechanismforma parte de la delegación china she's a member of the Chinese delegationforma parte del equipo nacional she's a member of the national team, she's on ( AmE) o ( BrE) in the national teamentró a formar parte de la plantilla he joined the staffpor mi/tu/su parte for my/your/his partyo, por mi parte, no tengo inconveniente I, for my part, have no objection ( frml), as far as I'm concerned, there's no problempor parte de on the part ofexige un conocimiento de la materia por parte del lector it requires the reader to have some knowledge of the subject, it requires some knowledge of the subject on the part of the readerreclamaron una mayor atención a este problema por parte de la junta they demanded that the board pay greater attention to this problemsu interrogatorio por parte del fiscal his questioning by the prosecutorpor parte de or del padre on his father's sidepor partes: revisémoslo por partes let's go over it section by sectionvayamos por partes ¿cómo empezó la discusión? let's take it step by step, how did the argument start?el que parte y reparte se lleva la mejor parte he who cuts the cake takes the biggest sliceC (participación) partyo no tuve parte en eso I played no part in thatno le dan parte en la toma de decisiones she isn't given any say in decision-makingno quiso tomar parte en el debate she did not wish to take part in o to participate in the debatelos atletas que tomaron parte en la segunda prueba the athletes who competed in o took part in o participated in the second eventDva a pie a todas partes she goes everywhere on foot, she walks everywherese consigue en cualquier parte you can get it anywhereen todas partes everywheretiene que estar en alguna parte it must be somewhereno aparece por ninguna parte I can't find it anywhere o it's nowhere to be foundeste camino no lleva a ninguna parte this path doesn't lead anywhereesta discusión no nos va a llevar a ninguna parte this discussion isn't going to get us anywheremandar a algn a buena parte ( Chi fam euf); to tell sb to go take a running jump ( colloq), to tell sb to go to blazes ( colloq dated)en todas partes (se) cuecen habas it's the same the world overE1 (en negociaciones, un contrato) partylas partes contratantes the parties to the contractlas partes firmantes the signatoriesambas partes están dispuestas a negociar both sides are ready to negotiate2 ( Der) partysoy parte interesada I'm an interested partyCompuesto:opposing partyF ( Teatr) part, roleG ( Méx) (repuesto) part, spare part, spareCompuestos:* * *
Del verbo partir: ( conjugate partir)
parte es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
parte
partir
parte sustantivo masculino
1 (informe, comunicación) report;
[ autoridad] to file a report about an incident;
parte meteorológico weather report
2 (Andes) ( multa) ticket (colloq), fine
■ sustantivo femenino
1
pasa la mayor parte del tiempo al teléfono she spends most of her o the time on the phone;
la mayor parte de los participantes the majority of o most of the participants
◊ ¿de qué parte de México eres? what part of Mexico are you from?;
en la parte de atrás at the back
2 ( en locs)
en gran parte to a large extent, largely;
en su mayor parte for the most part;
de un tiempo a esta parte for some time now;
de parte de algn on behalf of sb;
llamo de parte de María I'm ringing on behalf of María;
dale recuerdos de mi parte give him my regards;
vengo de parte del señor Díaz Mr Díaz sent me;
¿de parte de quién? ( por teléfono) who's calling?, who shall I say is calling? (frml);
formar parte de algo [pieza/sección] to be part of sth;
[persona/país] to belong to sth;
por mi/tu/su parte as far as I'm/you're/he's concerned;
por partes: revisémoslo por partes let's go over it section by section;
vayamos por partes let's take it step by step;
por otra parte ( además) anyway, in any case;
( por otro lado) however, on the other hand;◊ por una parte …, por la otra … on the one hand …, on the other …
3 ( participación) part;
4 ( lugar):◊ vámonos a otra parte let's go somewhere else o (AmE) someplace else;
esto no nos lleva a ninguna parte this isn't getting o leading us anywhere;
¿adónde vas? — a ninguna parte where are you going? — nowhere;
en cualquier parte anywhere;
a/en/por todas partes everywhere;
en alguna parte somewhere
5 (en negociación, contrato, juicio) party
6 (Teatr) part, role
7 (Méx) ( repuesto) part, spare (part)
partir ( conjugate partir) verbo transitivo
‹nuez/avellana› to crack;
‹rama/palo› to break
‹ cabeza› to split open
verbo intransitivo
1
2a) parte DE algo ‹de una premisa/un supuesto› to start from sthb)◊ a partir de from;
a parte de ahora/ese momento from now on/that moment on;
a parte de hoy (as o starting) from today
partirse verbo pronominal
‹ diente› to break, chip
parte
I sustantivo femenino
1 (porción, trozo) part: esas danzas y esos ritos forman parte de nuestra cultura, those dances and rites are part of our culture
2 (de dinero, herencia, etc) share
3 (lado, sitio) place, spot: lo puedes encontrar en cualquier parte, you can find it anywhere
4 (en un enfrentamiento, discusión) side: ¿de qué parte estás?, whose side are you on?
está de mi parte, he's on my side
tomar parte en, to take part in: no deberíamos tomar parte en esas discusiones, we shouldn't take part in those discussions
5 Jur party
II sustantivo masculino
1 (informe, comunicación) report: tienes que dar parte a la policía, you must inform the police
parte médico/meteorológico, medical/weather report
2 Rad Tel news
♦ Locuciones: de parte a parte: el espejo se rompió de parte a parte, the mirror broke in two
de parte de..., on behalf of...
Tel ¿de parte de quién?, who's calling?
en gran parte, to a large extent
en parte, partly
por mi parte, as far as I am concerned
por otra parte, on the other hand
partir
I verbo transitivo
1 (romper, quebrar) to break: me parte el corazón verte tan desalentada, it's heartbreaking to see you so depressed
partir una nuez, to shell a walnut
2 (dividir) to split, divide
(con un cuchillo) to cut
II vi (irse) to leave, set out o off
♦ Locuciones: a partir de aquí/ahora, from here on/now on
a partir de entonces no volvimos a hablarnos, we didn't speak to each other from then on
' parte' also found in these entries:
Spanish:
abotargarse
- accionariado
- adherirse
- adormecerse
- alma
- anterior
- apéndice
- arriba
- arte
- bajón
- caída
- caído
- chimenea
- colonizar
- consignar
- cuarta
- cuarto
- de
- deber
- décima
- décimo
- deformar
- deformarse
- delicadeza
- derecha
- derecho
- desnuda
- desnudo
- distribuir
- elemento
- encima
- encoger
- episodio
- ser
- escarpa
- este
- exterior
- fondo
- fuera
- gruesa
- grueso
- infante
- infrahumana
- infrahumano
- integrar
- integrante
- jirón
- juez
- les
- más
English:
account for
- act
- again
- against
- agenda
- anywhere
- appeal
- away
- back
- backbone
- backroom
- begin
- behalf
- bikini
- body
- bottom
- bulk
- buy out
- call
- civil
- claw back
- come away
- come under
- component
- constituent
- cross-examine
- croup
- cut
- damage
- day
- dispatch
- element
- else
- engage in
- for
- fourteenth
- fraction
- front
- good
- half
- hear of
- inner
- integral
- join
- join in
- largely
- linchpin
- lion
- listen
- mostly
* * *parte1 nm1. [informe] report;dar parte (a alguien de algo) to report (sth to sb);dimos parte del incidente a la policía we reported the incident to the policeparte de accidente [para aseguradora] (accident) claim form;parte facultativo medical report;parte de guerra dispatch;parte médico medical report;parte meteorológico weather reportparte2 nf1. [porción, elemento, división] part;hizo su parte del trabajo he did his share of the work;las partes del cuerpo the parts of the body;“El Padrino, Segunda parte” “The Godfather, Part Two”;la mayor parte de la gente most people;la mayor parte de la población most of the population;la tercera parte de a third of;repartir algo a partes iguales to share sth out equally;fue peligroso y divertido a partes iguales it was both dangerous and fun at the same time;dimos la lavadora vieja como parte del pago we traded in our old washing machine in part exchange;en parte to a certain extent, partly;en gran parte [mayoritariamente] for the most part;[principalmente] to a large extent;en su mayor parte están a favor they're mostly in favour, most of them are in favour;esto forma parte del proyecto this is part of the project;forma parte del comité she's a member of the committee;cada uno puso de su parte everyone did what they could;por mi parte no hay ningún problema it's fine as far as I'm concerned;hubo protestas por parte de los trabajadores the workers protested, there were protests from the workers;lo hicimos por partes we did it bit by bit;¡vamos por partes! [al explicar, aclarar] let's take one thing at a time!;ser parte integrante de algo to be o form an integral part of sth;llevarse la mejor/peor parte to come off best/worst;tomar parte en algo to take part in sth;llevarse la parte del león to get the lion's share;CSurmandarse la parte to put on airs;Eufen salva sea la parte: le dio un puntapié en salva sea la parte she gave him a kick up the rear;segundas partes nunca fueron buenas things are never as good the second time roundGram parte de la oración part of speech2. [lado, zona] part;la parte de abajo/de arriba, la parte inferior/superior the bottom/top;la parte trasera/delantera, la parte de atrás/de delante the back/front;el español que se habla en esta parte del mundo the Spanish spoken in this part of the world;viven en la parte alta de la ciudad they live in the higher part of the city;¿de qué parte de Argentina es? what part of Argentina is he from?, whereabouts in Argentina is he from?;la bala le atravesó el cerebro de parte a parte the bullet went right through his brain;por una parte…, por otra… on the one hand…, on the other (hand)…;por otra parte [además] what is more, besidesMéx parte baja [en béisbol] end of the inning3. [lugar, sitio] part;he estado en muchas partes I've been lots of places;¡tú no vas a ninguna parte! you're not going anywhere!;en alguna parte somewhere;en cualquier parte anywhere;en otra parte elsewhere, somewhere else;no lo veo por ninguna parte I can't find it anywhere;esto no nos lleva a ninguna parte this isn't getting us anywhere;2.000 pesos no van a ninguna parte 2,000 pesos won't get you far;en todas partes cuecen habas it's the same wherever you go4. [bando] side;estar/ponerse de parte de alguien to be on/to take sb's side;¿tú de qué parte estás? whose side are you on?;es pariente mío por parte de padre he's related to me on my father's side;tener a alguien de parte de uno to have sb on one's sideno hubo acuerdo entre las partes the two sides were unable to reach an agreement;las partes interesadas the interested partiesla parte acusadora the prosecution;parte compradora buyer;parte contratante party to the contract;parte vendedora sellerpartes pudendas private parts;recibió un balonazo en sus partes a ball hit him in the privatestraigo un paquete de parte de Juan I've got a parcel for you from Juan;venimos de parte de la compañía de seguros we're here on behalf of the insurance company, we're from the insurance company;de parte de tu madre, que vayas a comprar leche your mother says for you to go and buy some milk;dale recuerdos de mi parte give her my regards;fue muy amable/generoso de tu parte it was very kind/generous of you;¿de parte de (quién)? [al teléfono] who's calling, please?;de un tiempo a esta parte for some time now;de un mes/unos años a esta parte for the last month/last few years* * *I m report;dar parte a alguien inform s.o.;dar parte file a reportII f1 trozo part;en parte partly;en gran parte largely;la mayor parte de the majority of, most of;formar parte de form part of;tomar parte en take part in;tener parte en algo play a part in sth;la parte del león the lion’s share;ir por partes do a job in stages o bit by bit;llevar la mejor/peor parte be at an advantage/a disadvantage2 JUR party;partes contratantes contracting parties, parties to the contract3 ( lugar):alguna parte somewhere;en cualquier parte anywhere;otra parte somewhere else;en opor todas partes everywhere;en ninguna parte nowhere;conducir a ninguna parte fig be going nowhere;en otra parte elsewhere4:de parte de on o in behalf of5:por parte de madre/padre on one’s mother’s/father’s side;estar de parte de alguien be on s.o.’s side;ponerse de parte de alguien take s.o.’s side;por una parte … por otra parte on the one hand … on the other (hand)6:por otra parte moreover7:desde un tiempo a esta parte up to now, up until now* * *parte nm: report, dispatchparte nf1) : part, share2) : part, placeen alguna parte: somewherepor todas partes: everywhere3) : party (in negotiations, etc.)4)de parte de : on behalf of5)¿de parte de quién? : may I ask who's calling?6)tomar parte : to take part* * *parte n1. (en general) part¿de qué parte de Inglaterra eres? which part of England are you from?2. (a favor de) side¿de parte de quién estás? whose side are you on?a ninguna parte nowhere / not... anywherede parte de... from...¿de parte de quién? who's calling?poner de tu parte to do your share / to do your bit -
12 design audit
Mktgan examination of the branding, style, and design of an organization’s marketing material. A design agency may carry out a design audit free of charge in the hope that an organization will accept their recommendations and place design of material with them. -
13 Vauban, Sébastien de
[br]b. 15 May 1633 St-Léger-de-Fougeret, Château Chinon, Nièvre, Franced. 20 March 1707 Paris, France[br]French civil and military engineer.[br]Born of impecunious parents, Vauban joined Condé's regiment as a cadet in 1651, at the age of 17, although he had apparently acquired some knowledge of mathematics and fortifications in the Carmelite College of Semur-en-Auxois. In the war of the Fronde he was captured by the Royal troops in 1653 and was converted to the king's service. He was soon recognized as having engineering ability and was given the task of repairing the fortifications of Sainte-Menehould. During the next few years he was engaged on fortification repairs and assisting at sieges, including Ypres, Gravelines and Oudenarde in 1658. Vauban found favour with the king, Louis XIV, and was responsible for the fortifications of Lille, which had been captured in 1667; he commenced the defensive structures of the citadel and the town in 1668. These were completed in 1674 and consisted of a vast pentagonal fort with bastions and further detached works surrounded by water defences. In 1692 he was present at the siege of Namur and was responsible for its capture. He was then put in charge of re-establishing and improving the defences. He next developed a line of fortresses along the French border. He later was abandoned by the king, whom he had served so well, and, with his advice being ignored by the French forces, they suffered defeat after defeat in Marlborough's wars.Meanwhile he had been called in to inspect the recently completed Canal du Midi and subsequently made recommendations for its improvement. These included the extension of the Montagne Noire feeder, and the construction of the Cesse and Orbiel aqueducts which were carried out to his design and under his supervision in 1686–7. In 1700 he was consulted on and produced a plan for a canal across France from north to south, providing a barge waterway from Nîmes to Dunkirk, but this was not carried out.In 1703 he was created maréchal de France, and two years later he devised vast schemes for the development of the canal system in Flanders. Owing to determined opposition from the local people, these schemes were abandoned and not revived until 1770, by which time the locals were prepared to accept them.[br]Further ReadingSir Reginald Blomfield, 1938, Sébastien lePrestre de Vauban, 1633–1707, Methuen. D.Halevy, 1924, Vauban. Builder of Fortresses, trans. C.J.C.Street, Geoffrey Bles.JHB
См. также в других словарях:
accept */*/*/ — UK [əkˈsept] / US verb Word forms accept : present tense I/you/we/they accept he/she/it accepts present participle accepting past tense accepted past participle accepted Get it right: accept: Don t confuse agree and accept. When you want to say… … English dictionary
accept — ac|cept [ ək sept ] verb *** ▸ 1 take something offered ▸ 2 agree to a suggestion ▸ 3 believe something is true/right ▸ 4 recognize a bad situation ▸ 5 let someone join/be part of something ▸ 6 consider good enough ▸ 7 take a form of payment 1. ) … Usage of the words and phrases in modern English
Law of Laos — Civil Liberties and Human RightsThe criminal justice system, like every aspect of life in Laos, is controlled by the party and the government. There are few legal restraints on the often arbitrary actions including arrests by the government, and… … Wikipedia
The Children's Study Home — The Children’s Study Home started in 1865 in as the The Springfield Home for Friendless Women and Children, Inc. Springfield, Massachusetts was the first charitable institution in Western Mass. At that time, the Study Home addressed women’s… … Wikipedia
United Nations — 1. an international organization, with headquarters in New York City, formed to promote international peace, security, and cooperation under the terms of the charter signed by 51 founding countries in San Francisco in 1945. Abbr.: UN Cf. General… … Universalium
education — /ej oo kay sheuhn/, n. 1. the act or process of imparting or acquiring general knowledge, developing the powers of reasoning and judgment, and generally of preparing oneself or others intellectually for mature life. 2. the act or process of… … Universalium
china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material … Universalium
China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast … Universalium
ZIONISM — This article is arranged according to the following outline: the word and its meaning forerunners ḤIBBAT ZION ROOTS OF ḤIBBAT ZION background to the emergence of the movement the beginnings of the movement PINSKER S AUTOEMANCIPATION settlement… … Encyclopedia of Judaism
Local Government Commission for England (1992) — The Local Government Commission for England was the body responsible for reviewing the structure of local government in England from 1992 to 2002. It was established under the Local Government Act 1992, replacing the Local Government Boundary… … Wikipedia
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium